Archives de Tag: années 1920

Art Deco Fair @ Eltham Palace

Bonjour!

Comment allez-vous? Aujourd’hui je vous laisse découvrir, si vous voulez bien, le Art Deco Fair à Eltham Palace.

Le Art Deco Fair est un marché annuel qui a lieu dans ce beau palais des années 1920, c’est un marché de qualité où on propose de belles pièces. Des collectionneurs et antiquaires viennent de tout l’Angleterre pour vendre et acheter des objets de la période Art Deco. On y trouve alors de vraies perles et j’étais vraiment impressionnée par le nombre de personnes qui achetaient des objets de valeur, j’ai entendu (curieuse, moi?!) plusieurs négociations concernant de magnifiques objets comme des lampes ou bijoux,  et les prix frôlaient les mille livres à chaque fois.

Alors que je n’ai pas pu prendre de photos à l’intérieur du palais, apparemment pendant l’expo ça ne dérangeait personne, tant mieux, je peux alors vous faire partager mes coups de cœur!

Le marché était divisé en plusieurs salles, voici la première:

Dans cette salle on trouvait surtout les objets plus petits, les bijoux, chapeaux, objets de décoration…

J’adore la lampe argentée avec la belle fille des années 1920:

Un joli stand avec des sacs et chaussures vintage:

Des petites curiosités qui donnent envie:

Et ces chapeaux! Et ces plumes! Si je m’étais écoutée j’aurais tout acheté:

Une trouvaille vraiment drôle, des rouges à lèvres de années 1920 tout neufs qui n’ont pas servi, à £3 pièce… Comme vous pouvez l’imaginer, j’étais drôlement tentée puis je me suis dit que forcément, le maquillage serait inutilisable (et peu hygiénique j’imagine!) et donc un achat pas forcément judicieux:

J’adorais ces téléphones! Ce sont de véritables téléphones des années 1950 qui ont été retravaillés pour qu’on puisse les brancher sur une prise de nos jours. Le noir me faisait tellement envie et j’ai besoin d’un téléphone, je n’en ai toujours pas acheté alors que j’ai une ligne fixe depuis des mois… Cependant le noir était à £700 et le blanc à £850:

J’aime beaucoup ces horloges:

La deuxième salle était vraiment immense et était consacré essentiellement au mobilier des twenties, les pièces étaient très belles, parfaites, et m’ont fait rêver:

J’ai trouvé ce sac trop choupi! Il était par contre minuscule et à environ £150:

J’ai vu plein de belles choses qui me tentaient drôlement, mais je me sentais plutôt pauvre ce jour-là car je venais de faire un chèque de £2000 à l’école des avocats, je n’ai donc rien acheté. Je dois aussi me faire une raison, mon appartement Londonien déborde de vielles curiosités, de livres, d’art, de porcelaine, de bijoux anciens… donc maintenant je freine les achats inutiles tant que je n’ai pas la place de tout mettre en valeur!

J’étais absolument ravie d’avoir pu assister au Art Deco Fair, c’était une superbe journée, je vous recommande cette sortie vivement. J’étais aussi très heureuse d’avoir pu visiter le palais de nouveau.

En vous souhaitant une très belle journée, à bientôt!

Inspirations du jour

...Ce très joli chapeau; je le trouve discret et très élégant. Son rouge à lèvres soigné.

…Ces bas m’obsèdent! Je les trouve absolument magnifiques, et j’aime aussi ces petits talons.

…Les perles, la bague, les boucles d’oreilles, la jolie coiffure, ce somptueux manteau. Quelle élégance!

via

Bonne journée!

Cartes postales anciennes

Vous connaissez déjà tout l’intérêt que je porte aux cartes postales et aux photographies anciennes! J’en ai déjà parlé un petit peu il y a déjà plusieurs mois, lorsque je commençais tout juste à rédiger des articles pour ce blog, avec un billet sur les cartes postales érotiques des années folles; puis une note sur quelques trouvailles dans une brocante. Depuis que je suis en Angleterre, ma collection s’est encore agrandie car des brocantes ont lieu très régulièrement à Durham! Je me nourris également de certains sites dont j’en ai déjà parlé aussi: http://www.tallulahs.com/ et http://e-vint.com/. J’ai appris tout récemment que ces deux sites étaient tenus par une seule même personne, Pamela, qui travaille sur ses cartes postales anciennes depuis la Floride. En effet, c’est seulement après avoir hérité d’une très grande collection de cartes postales anciennes, qu’elle a décidée de créer ces deux sites afin de partager toute la beauté de ces charmantes cartes. Pamela vous propose une très grande sélection de cartes postales gratuites à regarder et même à envoyer en tant que carte postale virtuelle; ainsi que des cartes à télécharger pour un tout petit prix, environ $3 pour 25 images; et vous avez également la possibilité d’acheter des cartes postales anciennes, qui se vendent à partir de $2, frais de port inclus. Très généreusement, Pamela a remarqué que ses deux sites avaient pas mal de visites en provenance de ce Cabinet de Curiosités, donc j’ai eu le plaisir de recevoir quelques images gratuites sur ma boîte mail! Bien sûr, je m’empresse de les partager avec vous:

1

2

3

Vous disposez également d’une partie « boutique » où vous pouvez acheter des cartes postales anciennes à prix mini. Voilà quelques exemples: la première est à $2, et la seconde à $2.50, frais de port inclus.

5

6

Vous pouvez également trouver des cartes postales érotiques à vendre, mais celles là sont un peu plus chères. En voici une que j’aime beaucoup, qui coûte $10:

7

J’espère que ces images vous ont plu! Je vous souhaite de passer un très bon week-end à tous et à toutes!

***

You already know all about my love for old postcards and photos! I wrote an article dedicated to erotic postcards from the 1920’s a few months ago when I was just starting my blog, and I also mentioned a few vintage finds from a French flea market over the summer. I am lucky enough to be able to attend regular antiques fairs in Durham, so this year my little postcard collection has grown quite considerably! I also enjoy looking at certain internet sites that are dedicated to bringing us quality vintage images like http://www.tallulahs.com/ and http://e-vint.com/. I only recently found out that these same websites are owned by Pamela, who decided to create these fascinating pages after having inherited a large number of old postcards. These private images have all been restored in her digital studio. On both websites you will find lots of free images and information, but there is also an on-line shop where you are able to purchase high quality image downloads, along with real vintage postcards; and all at very competitive prices! The downloads cost around $3 for 25 images, and you can buy the most lovely old postcards, with prices starting from just $2 including postage.Please see above for some examples! Pamela very generously sent me a few free high quality pictures for me to share with you, which you can see in the French part of the article. These images are all taken from the downloads that are available for purchase on http://www.tallulahs.com/ . I do hope that you enjoy them as much as I did!

Have a nice week-end Darlings!

Pin-up Girls

pin-up

« Waisted Effort » 1950, Gil Elvgren

J’ai encore une chouette nouvelle pour vous! Pandora’s Choice a beaucoup aimé les résultats du petit concours, et donc nous offre une réduction de 10% sur toute la boutique! Si vous souhaitez en profiter, il suffit de taper le code « mademoiselle » avant de passer en caisse. Pour ma part, j’espère en profiter très bientôt!

Depuis le début de la semaine, je suis relativement occupée, et le temps passe tellement vite! Je me suis absentée pendant quatre jours, et tout allait bien; mais maintenant je me retrouve avec des tonnes d’e-mails encore non-ouverts, une dissertation de 3000 mots à rédiger pour la semaine prochaine, des recherches à faire, des rendez-vous à prendre, des conférences qui viennent s’imposer… Aujourd’hui j’ai eu mon premier entretien avec le tuteur qui va s’occuper de mon mémoire, et je vais devoir avancer sérieusement les recherches pour le 9mars, car je dois d’ores et déjà établir une bibliographie ainsi qu’un petit résumé de 500 mots.

Quelques sorties viennent également pimenter le quotidien; je suis allée à un concert avant hier soir, et aujourd’hui j’ai prévu de manger dans un bar à tapas à Durham.

Je n’oublie pas le billet promis sur mes ‘basics’ à moi! D’ici ce week-end je devrais avoir le temps de vous pondre un petit article sur mes soins indispensables!

Oh! Et j’ai le plaisir de vous annoncer que nous allons fêter la Sainte Aimée ce vendredi, comme il se doit, avec un petit billet intéressant et… un nouveau petit cadeau à gagner!

Pour terminer, voilà une adorable vidéo réalisée par Olivier de chez PinUpMania. Merci pour la découverte Olivier!

I have some more good news for you! The lovely people at Pandora’s Choice have given us a 10% discount off all of their items, so if you wish to order anything don’t forget to use the code « mademoiselle » in the discount code box when you get to the checkout! I don’t know about you, but I fully intend to make the most of this discount in the near future!

I’m very busy at the moment; I have lots of work and research to do… Several essays need to be handed in, and I also have to make a start on my dissertation. I have however had the time to make room for concerts and tapas bars! Next week will be another story altogether the way things are going.

If you have a moment, take a look at this lovely collection of vintage pin-ups. The video was made by PinUpMania. Don’t forget to pop back on Friday, as there will be another surprise waiting for you!

Daddy’s breakfast muffins

Lorsque je suis chez mes parents, il n’y a vraiment rien de mieux au petit déjeuner que les breakfast muffins de Daddy! La recette est apparemment américaine à la base, donc l’unité de mesure pour les ingrédients reste la tasse. Peu importe la taille de la tasse utilisée bien-sûr!

Ingrédients:

  • 2 tasses de farine
  • un demi-sachet de levure chimique
  • 3 cuillères à soupe de sucre en poudre
  • 1 tasse de lait
  • 1 œuf
  • 2 cuillères à soupe de beurre fondu
  • une pincée de sel
  1. Préchauffer votre four à 180°C et beurrer vos moules à muffins.
  2. Dans un saladier, préparer le mélange sec: verser la farine, la levure chimique, le sucre et une pincée de sel dans votre saladier et bien mélanger avec une cuillère. Creuser un puits dans le mélange
  3. Dans un deuxième saladier, préparer le mélange humide: Battre l’œuf avec le beurre fondu et la lait.
  4. Verser d’un coup le mélanger humide sur le mélange sec et mélanger rapidement avec une fourchette pendant 15 secondes maximum. Il doit rester des grumeaux.
  5. Verser la mixture dans les moules à muffins et faire cuire pendant 15-20 minutes.

***

When I’m at home the yummiest thing for breakfast is Daddy’s breakfast muffins. The recipe is apparently American, so the measures are all in cups. Of course, it doesn’t matter which cups you choose!

Ingredients: 2 cups of self-raising flour, extra raising agent, 3 tablespoons of sugar, a pinch of salt, 1 cup of milk, 1 egg, 2 tablespoons of melted butter.

  1. Preheat your oven to 180°C and butter your muffin tray.
  2. Put all of the dry ingredients into a large mixing bowl, mix with a fork and then make a well with a spoon.
  3. In a separate bowl, whisk the eggs, butter and milk together.
  4. Pour liquid into the well and mix with a fork for 15 seconds.
  5. Bake for 15/20 minutes

110

24

310

Les muffins se dégustent très bien natures, ou alors avec de la confiture, du sirop d’érable.. Mais moi je les préfère avec du Golden Syrup, c’est tout simplement délicieux! D’ailleurs je viens d’apprendre que Lyle’s Golden Syrup fête ses 125 ans cette année. Quoi de mieux pour fêter l’évènement que quelques publicités anciennes?

***

Lovely on their own or with jam, maple syrup or with my favorite, Golden Syrup. I understand that Lyle’s Golden Syrup is 125 years old this year!

vintage-syprup

vintage-syrup-advert

L’histoire de Lyle’s Golden syrup a débuté en 1881 lorsque Abram Lyle, un homme d’affaires écossais a décidé d’envoyer ses cinq fils à Londres afin de construire une raffinerie de sucre, qui a commencé à produire du sucre en 1883. Lorsque des problèmes de transport se sont manifestés, la production aurait du s’arrêter. Cependant, A. Lyle a insisté pour que la production continue, car il savait que le procédé de raffinement de sucre pouvait produire une sorte de caramel sucré, qui avait le potentiel d’être transformé et mis dans des boîtes de conserve, pour ensuite être utilisé lors de la cuisson de gâteaux, pains et autres. Ainsi, le Golden Syrup a commencé a être produit, et à l’origine on le faisait couler dans des petites boîtes en bois. En 1885 A Lyle a décidé de mettre le Syrup dans des boîtes de conserve, et c’est ce que nous pouvons retrouver aujourd’hui au supermarché, dans un design presque identique. Aujourd’hui, plus d’un million de boîtes de conserve de Golden Syrup sont produits chaque mois dans l’usine qui trouve aujourd’hui son siège sur la rive du Tamise à Londres.

***

The story of Lyle goes back to 1881 when Abram Lyle, a Scottish businessman, sent his five sons from Greenock to London to build a sugar refinery which started melting in 1883. When problems with cargoes almost brought their work to an abrupt halt, Lyle insisted they carry on. He knew that the sugar cane refining process produced a treacly syrup that usually went to waste, but could be refined to make a delicious preserve and sweetener for cooking. The syrup was poured into wooden casks and sold to employees and local customers. Word spread even faster than the syrup – and in a few short months, a tonne a week was being sold. Wooden casks soon gave way to large Lyle’s Golden Syrup dispensers that were placed on shelves of grocery stores. Lyle’s Golden Syrup was first filled into tins in 1885. Today more than a million tins leave the Plaistow factory on the banks of the River Thames each month.

syrup-factory

Voici l’usine de Lyle’s dans les années 1920.

Lyle’s factory in the 1920’s.

lylesgoldensyrup

Et voici le Golden Syrup que j’achète encore aujourd’hui. Vous pouvez remarquer que les boîtes ont un design quasiment identique à celles qui étaient produites dans les années 1920, et à celles qui figurent sur les publicités vintage. A mon avis, cela doit être vraiment assez rare de retrouver un produit inchangé depuis toutes ces années! Le goût est assez difficile à décrire, cela ressemble à du caramel liquide très sucré, sans l’arrière goût de « brûlé » que l’on peut retrouver avec certains caramels. En tout cas si jamais vous le pouvez, c’est vraiment à essayer! Et en petites quantités bien sûr…

Cela me fait penser que j’ai hérité de ma grand-mère adorée un livre de recette qui date de 1954 si mes souvenirs sont bons, et c’était un petit livre gratuit à la base, offert par Lyle’s. Il n’y a que des recettes au Golden Syrup dedans! On peut vraiment en mettre partout, dans n’importe quel gâteau ou biscuit. Je n’ai jamais tenté de recette avec du Golden Syrup mais dès que je retourne en France, je vais noter soigneusement quelques recettes, et puis sûrement prendre quelques photos du livre, car cela vaut vraiment le coup d’œil! Il a mal vieilli, mais les recettes sont encore tout à fait lisibles.

***

I inherited from my lovely Nanny a Lyle’s Golden Syrup cookbook from 1954. It’s really amazing to see how many recipes Golden Syrup can be added to! When I go back to France, I shall make sure that I note some of the recipes down, as I’d quite like to try some. The recipe book should be photographed too as it really is worth a look at!

syrup

London (2)

Poursuivons donc notre petite balade autour de Portobello Road, où se trouvent friperies, marchés vintage, brocanteurs et toutes sortes de tentations insolites…

Let us continue on our journey around Portobello Road, where vintage lovers are sure to see some enchanting finds…

La plus jolie boutique Art Déco de Portobello Road…

The prettiest Art Deco shop in Portobello Road…

…Je rêve encore de ces commodes!

…I still dream about this wonderful furniture!

Inutile de préciser que j’adorais tout qui se trouvais dans cette boutique… Un petit faible pour la lampe que vous pouvez voir en l’arrière-plan, qui était recouverte de satin, de perles et de plumes pourpres.

I just adored everything that was in this little shop, especially the lamp that you can see in the background, which really was divine with its purple satin, beads, and feathers.

A Portobello, il y a une très bonne sélection de magasins plus modernes, où vous pouvez trouver sacs, chaussures et toutes sortes d’accessoires originales, et souvent uniques, à des prix tout doux. Au passage, la jolie ceinture que se trouve sur la veste rose est maintenant dans ma garde-robe!

Around Portobello Road, there are many enticing modern shops, where one can find the most beautiful bags, shoes and all kinds of unique accessories, most of which represent, in my opinion, excellent value for money. By the way, the pretty black belt that has been teamed with the pink jacket is now in my closet…

See You Later Alligator!

Hello everyone, juste un petit mot pour vous dire je vais devoir m’absenter pendant quelques jours. Comme certains d’entre vous le savent déjà, j’ai maintenant trouvé un appartement définitif à Durham. Mais internet n’est pas encore installé là-bas ! Cela devra prendre quelques jours… De plus, la semaine prochaine, je vais également passer quelques jours à Londres, où je n’aurais pas forcément le temps d’alimenter mon blog tous les jours. Mais ne partez pas trop loin ! Je reviens dès que possible ! D’ici là, portez-vous bien…

***

Hello everyone, I am going to be away from my computer during the next few days, as I’m moving house, and don’t yet have the internet in my new flat. Next week, I’ll be in London too, so I probably won’t have much time to write here every day. However, I shall be back as soon as possible!

Ta-ta for now!

Cartes postales d’amour du début du 20ème siècle

Il y a plusieurs semaines, j’ai feuilleté un livre vraiment charment chez une copine, intitulé « Les plus belles certes postales d’amour ». Et aujourd’hui, j’y ai encore pensé, comme quoi ce petit livre de G. Klochendler m’a vraiment marqué. Comme vous pouvez le deviner, dans ce joli bouquin on peut contempler des cartes postales du début du siècle dernier qui témoignent d’une correspondance amoureuse entre plusieurs dizaines de couples. Le plus intéressant est que le recto ainsi que le verso de ces cartes sont publiés, et donc on peut lire toutes les petites inscriptions qu’il y a eu sur les cartes, que ce soit pour se donner rendez-vous ou tout simplement pour partager une petite pensée, tout est là.

Je pense d’ailleurs que ce livre va atterrir sur ma wish list de livres coup de coeur. A vrai dire, il y a tellement de jolis livres que j’aimerais m’acheter en ce moment, mais malheureusement je n’ai ni le temps, ni l’argent de les commander sur le net, puisque comme vous pouvez l’imaginer, ce genre de livre ne se trouve pas partout.

Bien sûr, je n’ai pas pu trouver les images directement issues de ce livre, mais aujourd’hui j’ai quand même eu envie d’essayer de retrouver des cartes postales anciennes qui témoignent de la vie de couple d’antan, et qui récapitulent l’esprit de cet ouvrage.

Carte postale érotique; 1914-1918

Carte postale érotique; 1926-1928

Carte postale érotique; 1907-1909

Vous pouvez retrouver quelques unes de ces images sur : http://tallulahs.com c’est un site où l’on peut acheter des images anciennes à télécharger, mais qui propose tout de même quelques aperçus gratuits. Un autre site intéressant à consulter reste http://www.vintageimagemadness.com où l’on peut acheter toutes les cartes postales montrées sur le site. http://e-vint.com/ dont j’en ai déjà parlé reste également une source utile d’informations.

***


A few weeks ago, I was lucky enough to be able to flick through a really charming French book called « Les plus belles cartes postales d’amour ». Today, that book was still on my mind.  Perhaps because of the beautiful old postcards from the 1920’s, or maybe it was the moving correspondence between the couples. What is truly adorable about this book is that you can follow the lives of several couples through the postcards that they sent one another. I think that this book will be added to the terribly long list of books that I would like to buy myself, but unfortunately I have neither the time nor the money to order them at the moment.

I obviously haven’t been able to find any of the gorgeous pictures from this book on the internet, but I still wanted to try and recapture the general feeling of this book throughout these inspiring images.

Please see above for the related links if you are particularly interested in vintage postcards.

Lectures intéressantes

J’ai un peu de temps disponible avant moi avant de reprendre les cours, donc je m’occupe en rattrapant mon retard dans la lecture de mes magazines. Deux articles ont donc attirés mon attention. Tout d’abord, dans le Marie-Claire du mois de septembre, il y avait une série de trois articles sur la belle Dita Von Teese. Un interview sur ses shows, son style et sa nouvelle ligne Wonderbra; une séance de relooking avec Dita, où trois demoiselles chanceuses ont été maquillées par Dita elle-même; et un article sur une journée shopping avec la belle. Le tout bien sûr accompagnée de photos de la jolie Von Teese, où elle porte vraiment à merveille ses petites robes vintage ainsi que son rouge à lèvres rouge écarlate.

Dans le cas où vous n’auriez toujours pas lu ces articles, le tout est maintenant disponible sur le site web de Marie Claire.

L’interview: http://www.marieclaire.fr/,dita-von-teese-se-met-vraiment-a-nu,20178,12482.asp

Leçon de glamour avec Dita: http://www.marieclaire.fr/,le-glamour-vu-par-dita,20282,12143,7

Dans le Vogue du mois de septembre, un article dédié à Nathalie Paley, l’élégante princesse russe en exil, égérie du couturier Lucien Lelong, l’amour de J. Cocteau ou encore d’A. de Saint-Exupéry. Avec en prime de belles photographies des années folles, et notamment quelques clichés de l’inimitable G. Hoyningen-Huene. A priori, l’article n’est pas en ligne, mais rien ne m’empêche de scanner ou le photographier si cela vous intéresse. En attendant, voilà quelques photos de N. Paley, qui reste une véritable inspiration éternelle.

Vogue 1933, photo prise par George Hoyningen-Huene


Since I have a little time in front of me before going back to University, I have been catching up on my reading. I have several magazines that have gone untouched for the past few weeks! Two articles were rather interesting. In the French Marie-Claire (September), there is a series of three articles about the lovely Dita Von Teese, all of which are now available to read on their internet site. See above for the related links if, like me, you are charmed by her unique beauty!

In the French Vogue, there was another fascinating article about Nathalie Paley, a Russian princess exiled in France, whose style inspired some of the great men of that era like the designer Lucien Lelong, along with writers Jean Cocteau and Antoine de Saint-Exupéry.

Photographies érotiques du début du siècle dernier

J’étais en train de discuter avec ma mère des ces vieilles cartes postales que j’avais récemment acheté dans une brocante lorsqu’elle m’a parlé de quelques photographies érotiques qu’elle a acheté dans un bric-à-brac il y a déjà plusieurs années. On a réussi à retrouver trois photographies, ainsi qu’une carte postale représentant une photo qui date de 1894. Les trois photographies semblent dater des années 1920 vu la coiffure que portaient ces femmes ainsi que leur manière de se positionner par exemple. Ce qui est un peu dommage c’est que ces trois dernières photographies ont été placées dans un cadre, et avec la lumière, les clichés ont changé de couleur. En effet, ces photographies étaient de couleur sépia à l’origine, mais maintenant, et comme vous pouvez le constater, elles sont devenues plutôt « vertes ». Néanmoins, comme je m’intéresse à la photographie ainsi qu’aux années folles, c’est toujours plaisant de les regarder, ces quelques clichés n’ont vraiment pas perdu leur charme ! J’ai enlevé une de ces photographies de leur cadre pour que vous puissiez voir la différence de couleur entre la partie exposée et la partie demeurée couverte pendant toutes ces années.

Pour ceux et celles qui sont intéressé(e)s par l’art et l’érotisme des années 1920, voir ce billet sur les cartes postales érotiques des années folles.