Archives de Tag: noël

Une jolie surprise!

J’ai eu le plaisir de recevoir une belle surprise dans ma boîte aux lettres il y a quelques jours, de la part d’une adorable bloggeuse que vous connaissez sûrement déjà, Tiphaine.

Tiphaine tient le blog « Le costume dans tous ses états » mais crée également de très jolis bijoux romantiques, très féminins, avec un petit côté vintage que j’adore. Son univers est frais, délicat… et gourmand! Certaines créations me font penser à des petits bonbons, on a envie de les croquer!

J’étais vraiment très heureuse de recevoir une de ses magnifiques créations personnelles. Voilà donc ce qui était caché dans de bien jolies petites pochettes scintillantes:

De jolies boucles d’oreilles, un sautoir élégant ainsi qu’une petite bague camée…! C’était un réel bonheur de recevoir ce petit colis surprise, comme un avant-goût de Noël!

C’est la première fois que je porte des camées et je dois dire que ces bijoux sont vraiment mignons et élégants, presque féeriques! J’aime porter la parure avec une petite robe noire, tout simplement, afin de bien les mettre en valeur.

Vous le savez déjà, mais Tiphaine vend ses créations sur son site, « Le Coffret à Bijoux ». Les prix sont mini et les créations sont jolies et romantiques à souhait…! N’hésitez pas à y aller faire un tour, il y a plein de jolies choses à offrir ou à s’offrir pour Noël!

Merci encore Tiphaine, tu es adorable! Je compte bien t’envoyer un petit quelque chose en retour…!

Christmas Cake

Après les mince pies, voilà le Christmas cake de Mummy! Le Christmas cake est encore une spécialité anglo-saxonne, qui trouve sa place à côté du Christmas pudding le jour de Noël. En général, on commence à préparer ce gâteau au début du mois de décembre, car sa réalisation se fait en plusieurs étapes. J’ai souvent entendu dire que chaque famille britannique qui se respecte avait SA recette traditionnelle, et nous ne sommes pas une exception à la règle. Notre Christmas cake se compose d’une base de gâteau aux fruits secs au cognac et d’amandes, cependant vous pouvez trouver bien d’autres recettes qui comportent du golden syrup, treacle, rhum ou whisky par exemple. Traditionnellement, lors de la confection du gâteau, chaque membre de la famille doit venir touiller la mixture, et faire un vœux en même temps.

Ingrédients:

Pour le gâteau:

  • 150g beurre
  • 150g sucre en poudre
  • 3 œufs
  • 225g farine + levure chimique
  • 300g de fruits secs (raisins blonds et noirs, abricots, figues, cerises…)
  • 100g de poudre d’amandes
  • 50g amandes entiers
  • quelques gouttes de cognac
  • Vous pouvez également ajouter des écorces d’orange et de citron, et de la cannelle si vous le souhaitez.

Pour le glaçage:

  • de la pâte d’amande
  • de la confiture d’abricots
  • 450g sucre glace
  • deux blancs d’œufs

Première étape:

  1. 24 heures avant la préparation du gâteau, mettre tous vos fruits secs dans un petit saladier et recouvrir de cognac. Protéger vos fruits avec du film alimentaire et laisser reposer au frigo.

Deuxième étape:

  1. Faire préchauffer votre four à 170°C
  2. Beurrer et tapisser votre moule à gâteau de papier sulfurisé. Préparer un disque de papier sulfurisé afin de protéger l’extrémité du gâteau.
  3. Mettre le beurre ramolli ainsi que le sucre dans un saladier, bien mélanger.
  4. Battre les œufs un par un avant de les ajouter à la mixture.
  5. Ajouter délicatement la farine et sa levure chimique en utilisant une cuillère pour touiller.
  6. Ajouter enfin les fruits secs, les amandes et la poudre d’amande. N’oubliez pas de faire un vœux!
  7. Vous pouvez éventuellement rajouter un peu de lait à la mixture si elle semble trop sèche.
  8. Verser la pâte dans votre moule et faire cuire pendant environ deux heures, sans oublier de protéger le Christmas cake avec le disque de papier sulfurisé pour éviter que le gâteau brûle.
  9. Attendez que le gâteau refroidisse et emballez-le dans du papier aluminium. Le gâteau se conserve ainsi une ou deux semaines jusqu’à la prochaine étape.

Troisième étape:

  1. Badigeonner votre Christmas cake de confiture. Nous utilisons de la confiture d’abricot. Recouvrir la gâteau de pâte d’amande.  Laisser sécher le  gâteau à l’air libre pendant 24 heures.

Quatrième étape:

  1. Monter les blancs d’œufs en neige. Il est préférable d’utiliser un batteur électrique! Ajouter le sucre glace petit à petit. Le glaçage doit former des piques.
  2. Verser le glaçage sur le gâteau, et décorer à votre guise!

14

22

36

44

52

Régalez-vous!

***

Darlings, you really don’t need me to tell you about Christmas cake, do you now?

Mince Pies

Connaissez-vous les « mince pies »? Il s’agit d’une spécialité anglo-saxonne; ce sont des petites tourtes sucrées que l’on fabrique aux alentours de Noël. Ces tourtes sont farcies de mincemeat, une sorte de confiture de fruits secs. Il est possible de fabriquer son mincemeat soi-même, avec des pommes, des raisins secs blonds et noirs, des écorces d’orange et de citron, des amandes, de la cassonade, des épices (cannelle, gingembre…) ainsi qu’un peu de brandy ou cognac; mais aujourd’hui on peut trouver du très bon mincemeat déjà tout prêt dans des bocaux. A l’origine, le mincemeat était également composé de viande hachée et des matières grasses animales, d’où son  nom. Cependant, depuis le début du 20ème siècle, cette composante a été définitivement rayée de la recette.

La tradition souhaite également que les enfants déposent un mince pie le 24 au soir, avec un petit verre de brandy ou de sherry près de la cheminée pour le père Noël, sans oublier la carotte pour Rudolph!

Ingrédients pour une douzaine de mince pies:

  • une pâte brisée ou feuilletée
  • un jaune d’œuf pour dorer
  • du mincemeat. Nous avons utilisé du tout prêt, de ce genre là:

12

Il vous faudra des emporte-pièces ainsi que des petits moules à tarte, ou alors des moules à cupcakes si vous n’avez rien d’autre.

  1. Préchauffer le four à 180°C
  2. Beurrer vos moules
  3. Découper 12 cercles dans votre pâte brisée et les poser délicatement dans les moules, sans trop appuyer. Déposer une petite cuillerée de mincemeat sur chaque cercle.
  4. Refermer vos tourtes avec les autres formes préalablement découpées dans la pâte.
  5. Avant d’enfourner, badigeonner chaque tourte de jaune d’œuf. Faire cuire pendant une dizaine de minutes.
  6. Saupoudrer de sucre en poudre avant de servir.

11

***

I’m sure that my English-speaking readers really don’t need me to tell them about mince pies!

Esprit de Noël

J’étais terriblement contente de rentrer en Bretagne à Noël, de retrouver mes parents, mon chat, la grande maison, ma chambre, un climat plus doux… Malheureusement je n’ai pas pu mener à bien tout ce que j’avais de prévu pour mes vacances, car comme beaucoup d’entre vous, j’étais moi aussi malade. N’empêche que j’étais ravie de retrouver mon « chez moi », avec le feu de cheminée, les bonnes recettes traditionnelles et bien-sûr la maison en tenue de fête.

1

2

3

Sans le flash, les couleurs sont plus douces, plus chaudes, plus « vraies »…

Il faut croire que j’ai été bien sage cette année, car j’ai été terriblement gâtée par le père Noël! Alors, que pourrait t-il bien y avoir dans mes petits souliers?!

4

Oh! Une grande bottine elfique, remplie de petits parfums, de bas et d’autres douceurs.

5

Un élégant sac à main, avec une bien jolie demoiselle des années folles.

6

Une ravissante petite bouteille de parfum aux airs art déco, qui vient compléter ma petite collection.

7

8

N’est-elle pas adorable? J’ai du la laisser en France, j’avais tellement peur de l’amener jusqu’à Durham! D’ailleurs j’ai énormément de jolies choses qui sont restées en France, malheureusement le transport ne se marie pas très bien avec mes petits objets de décoration; et notamment avec la plupart de mes figurines Swarovski.

9

10

Et voilà un ravissant cadeau que j’ai eu un mal fou à photographier! Par curiosité, pensez-vous connaître la marque de ce parasol/parapluie?

L’épisode du parapluie a failli finir en drame à l’aéroport de Londres, où on m’a affirmé que je ne pouvais prendre mon parasol avec moi dans l’avion, à cause du bout pointu. Heureusement que ma valise est tellement grande que j’ai pu le faire glisser tant bien que mal dans cette dernière, avec quand même un bout qui dépassait… Gare à vous si jamais vous essayez d’embarquer un parapluie avec vous dans l’avion! Cette petite phrase du monsieur sécurité a suffi pour me refroidir: « check it in or bin it ». Charment.

J’ai également eu des boucles d’oreilles Swarovski, des livres de cuisine, le Thé sur le Nil de Mariage Frères, des moules en silicone, un pashmina, des chocolats… Que des cadeaux qui me ressemblent, et j’en suis ravie! Merci Mummy!

Et de la part de mon boyfriend, un abonnement au Cosmopolitan français, beaucoup moins vulgaire que les magazines anglais qui existent; une figurine Swarovski ainsi que le livre « The Duchess ». Livre que j’ai déjà commencé d’ailleurs, et qui a l’air extrêmement passionnant. Je n’ai pas encore vu le film, donc je vais pouvoir le dévorer tranquillement, sans encore faire de comparaisons pour le moment. Vraiment, quel joli cadeau! Quoi de mieux qu’un livre choisi avec amour?

duchess

Happy Christmas!

Je souhaite à toutes et à tous un très joyeux Noël!

I wish you all a very merry Christmas!

crimbo

J’ai un peu d’avance, mais malheureusement je ne peux pas faire autrement. Demain je dois descendre à Londres pour des choses franchement pas très joyeuses, et ensuite je prends l’Eurostar en début de semaine prochaine afin de rentrer en France. Je ne pense pas m’encombrer avec mon PC portable, je serais déjà assez chargée comme ça. Du coup aujourd’hui j’ai du m’occuper des cadeaux de Noël, des cartes, de rendre mes livres à la bibliothèque, d’avancer mon travail personnel, de faire toutes les photocopies nécessaires pour mes dissertations… Mais au moins j’ai pu travailler tranquillement au château, la majorité des étudiants ayant déjà quittés les lieux. Petite balade autour de ma bibliothèque:

I know that I’m a bit early, however I really don’t have any choice in the matter. Tomorrow I’m heading off to London, one has a rather sad matter to attend to; and then I’m taking the Eurostar to go back to France. I don’t think that I will be taking my laptop with me, as I’m sure that I will be rather heavily laiden down as it is. Today I had several trivial things to take care of; Christmas presents and cards, books to hand in, photocopies to be made, personal work to do… At least I had the Castle to myself, most of the students left last week. Please, come and take a look around my library:

13

Mais entrez donc…

What are you waiting for? Come in!

23

The « Young Girl » vous souhaite la bienvenue…

The « Young Girl » says « welcome »!

33

43

Les vieux grimoires vous poussent à la lecture…

These magic spell books beckon…

53

63

72

La diversité des ouvrages invite à la découverte culturelle.

What will I discover today?

81

Mon petit lieu de travail préféré

My favorite place to work

91

Le tout sur des chaises ornées du blason universitaire

« Non Nobis Solum »

(not for ourselves alone)

***

Pour les petits nouveaux, et les grands curieux, voilà des photos supplémentaires de l’Université et de la ville de Durham: Ici et .

For my new readers, you can see many more photographs of Durham University here and there.

***

Pour terminer, voilà quelques jolies petites images à contempler sagement en attendant mon retour:

And here are a few pretty little pictures to look at while waiting for me to return:

crimbo-3

crimbo-4

crimbo-5

crimbo-6

crimbo-7

Je vous embrasse, à bientôt!

See you soon Darlings!

O Tannenbaum

Happy, happy Christmas, that can win us back to the delusions of our childish days; that can recall to the old man the pleasures of his youth; that can transport the sailor and the traveller, thousands of miles away, back to his own fire-side and his quiet home! ~Charles Dickens, The Pickwick Papers, 1836


L’heure est venue pour moi de ressortir mon joli petit sapin rouge, histoire de donner un tout petit air festif à mon appartement. Ne restant pas à Durham pour Noël, je ne voyais pas l’intérêt d’en acquérir un vrai. Cependant, j’ai très hâte à rentrer en France afin de pouvoir contempler le sapin familial!

The time has come for me to dig out my lovely little red Christmas tree that gives the flat a rather discreet Christmassy feel. One doesn’t feel the need to buy a real Christmas tree for the flat since I will be going home to France soon. I’m looking forward to seeing our real tree in all its splendor!

12

22

J’ai également choisi mes cartes de vœux, que les anglais envoient plutôt pour Noël, et pas pour le premier de l’an.Il faudrait d’ailleurs que je me dépêche d’écrire les derniers! D’habitude je fabrique mes propres cartes, mais cette année il me manque le temps et l’inspiration.

I finally got around to choosing my Christmas cards. I usually make them, but this year I seem to be lacking in time and inspiration.

32

42

Par ailleurs, en ce temps festif, j’ai pu refaire mon stock d’huiles essentielles que vendent The Body Shop en édition limitée. Chez moi ça sent donc au choix, le pain d’épices, la vanille épicée ou alors le délicieux parfum des airelles. Miam!

I’ve been to stock up on home fragrance oils that are sold in The Body Shop over the holidays. At least my home now smells of gingerbread, cranberry or spicy vanilla. Yum!

52

62

Stocking fillers

Stocking fillers for stylish girls

  • Tout d’abord, des livres!

« Jazz age beauties: The lost collection of Ziegfeld Photographer Alfred Cheney Johnston »; j’en rêve depuis avoir lu la critique (et vu les photos surtout!) chez Theremina.

jazz-age2

« Les plus belles cartes postales d’amour » de G. Klochendler

amour

Et pourquoi pas ce joli livre consacré aux pin-ups de Gil Elvgren?

elvgren

  • Une jolie pochette ou deux des « Cakes de Bertrand », celles-là ont l’air ravissantes:

cakes-de-bertrand2

  • De grandes chaussettes/jambières toutes douces et chaudes à porter en tant que bas. Un petit faible pour ceux-là de chez Love Me:

bas

  • Du thé en vrac. Mes préférés? « Pleine lune », « Esprit de Noël », « Thé des impressionnistes » ainsi que le « Thé sur le nil » de chez Mariage frères; sans oublier « L’élixir des petits lutins » des Jardins de Gaïa. Je trouve que la dernière nouveauté Mariage a l’air délicieuse également: le thé vert « Russian star ».

russian-star

  • Des bijoux qui brillent de mille feux, comme ces adorables boucles d’oreilles de chez Swarovski:

earrings

  • figurineJ’aime beaucoup ces boîtes à bijoux, que vous pouvez trouver dans le magasin anglais « Past Times ».

ptpt1D’ailleurs, connaissez-vous cette boutique? Je suis sûre que ça pourrait plaire à bon nombre d’entre vous! C’est une chaîne de magasins dans lesquels on peut trouver toutes sortes de choses: livres, décorations pour la maison, bijoux, sacs, CD, miroirs… Mais tout a un côté rétro ou vintage! Que vous aimez le style victorian ou années folles, vous trouverez certainement de quoi vous faire plaisir! Bon à savoir: les prix sont tout minis!

Exemple: Broche d’inspiration victorienne à £7

broocheOu encore un cadre d’inspiration art déco pour £9. Qui dit mieux?!

  • art-decoEnfin, on a toujours besoin d’un nouveau corset! Si, si! Que ce soit un corset de rêve de chez Volute ou Electra Designs, ou bien un plus abordable de chez What Katie Did, pour moi cela reste toujours le cadeau idéal!

corset

J’adore ce corset noir à pois de chez Volute, je l’ai vu en boutique et je n’arrive vraiment pas à l’oublier!

lovely-corsetlovely-corset-2

Juste pour le plaisir des yeux… Electra Designs ne prenant plus de commande pour l’instant. Le tissu de ce corset est vraiment sublime, j’adore ce travail! J’ai été obligée d’afficher le corset « en grand » ici, car c’est vraiment mon corset de rêve!

Pour revenir à du prêt-à-porter, et donc à des prix beaucoup plus abordables, j’aime beaucoup la forme du « Pigalle Mae » corset, par What Katie Did. Je l’ai déjà en noir tout simple, et j’en suis vraiment contente! Les corsets « Pigalle » à dentelle sont parfaits pour Noël, je l’aime particulièrement en satin violet, et en satin doré aussi.

wkdwkd-2


Happy shopping Darlings!