Archives de Tag: vintage

Vintage revisited

Hello my Darlings!

Comment allez-vous? J’espère que votre week-end a été reposant… J’ai travaillé au Château aussi bien samedi qui dimanche, mais j’ai quand même eu le temps de prendre plusieurs verres avec des amis, et je suis restée pour la soirée au Château samedi soir… Il y avait un ‘Bierfest’ pour fêter la fin des examens, donc un grand chapiteau dans la Cour du Château, un groupe typiquement allemand, beaucoup de bière (enfin, du vin pour moi plutôt…) et beaucoup de bonne humeur!

Je m’excuse pour ce début de semaine un peu plat, à vrai dire je n’ai pas eu beaucoup de temps pour préparer des billets car j’ai été assez occupée. Hier soir était assez intéressant, je suis allée faire un tour en bateau sur la rivière Wear, j’ai donc pu admirer la Cathédrale et le Château sous d’autres angles! La soirée était organisée par un cabinet de notaires, et j’étais assez contente de pouvoir y assister…

Aujourd’hui j’aimerais partager mon dernier coup de cœur avec vous! J’ai découvert une marque fantastique lors d’une virée shopping à Newcastle. Anne Taintor vous connaissez? C’est une marque qui s’inspire du passé pour créer d’adorables petites choses, à offrir ou à se faire offrir… Des carnets, des sacs, des post-its, des porte-clefs… Que des petites choses pratiques et à tous petits prix!

***

I hope that you are all well and that you had a truly thrilling week-end! I do apologise for the lack of articles this week, but I have been a little busy: giving tours and partying at the Castle, attending graduate recruitment fairs and dining on boats full of lawyers!

Today, I would love to share a little secret with you: Have you ever heard of Anne Taintor? If not, I insist that you let me enlighten you! Indeed, I have found the most adorable goodies inspired by the past to create perfect little gifts for yourself or for your loved ones.

1

Voilà donc quelques jolies choses qui viennent éclairer mon bureau:

Just look at these pretties on my desk:

4

J’ai donc vu ces petites choses dans une boutique à Newcastle; il y a également un site officiel mais qui ne livre pas en Europe… Une autre solution pour vous: Notorious Kitsch, un site anglais mais qui livre partout en Europe!

If you like what you see, I suggest that you go and have a look at Notorious Kitsch, a lovely little on-line boutique that supplies a huge amount of Anne Taintor merchandise. Notorious Kitsch ships all over the world!

2

On y trouve quasiment toute la collection, il y a vraiment énormément de choix! J’ai donc repéré quelques petites choses à ajouter à ma wish list… Qui commence d’ailleurs à s’allonger!

8

I’ve just been drooling over the collection of stationary, cards, mirrors, bags and passport holders! Here a few little things that I really must add to my wish list! Notorious Kitsch really is a great place for on-line shopping,.. Especially if you are looking for something just a little bit different!

6

Une petite trousse, disponible ici, parfait pour le maquillage par exemple!

A perfect little make-up bag or pouch!

7

Je cherche un miroir depuis un petit bout de temps, et celui-là me plait bien!

And an adorable mirror, I’ve been searching for a cute one for quite some time now.

Cette semaine j’ai testé un de leurs petits sacs. Adorable comme tout et plein d’humour, exactement ce qu’il me faut pour aller faire des petites courses, aller à la bibliothèque ou au marché…! A adopter de toute urgence!

I tried out one of their retro-inspired bags this week: Perfect for a little shopping or returning books to the library for example! Very sturdy, and perfectly glamorous!

5

Voilà donc mon dernier coup de cœur! Je reviens bientôt, et il y aura de nouvelles photos du Château avant la fin de la semaine! Bonne journée à vous toutes!

Happy Shopping Kitties!

Oh!

OOps

Hello darlings,

Merci beaucoup pour vos gentils mots; j’ai enfin fini mes révisions, et j’ai passé mon examen hier après-midi, donc normalement je devrais avoir un peu plus de temps pour rédiger des articles cette semaine! D’ailleurs, demain il y aura un nouveau concours ici, donc n’hésitez pas à repasser!

Pendant les mois à venir je vais devoir me consacrer aux recherches pour mon mémoire, ainsi qu’à sa rédaction. Pour l’instant rien ne presse, car je le rends seulement au mois de septembre. Cette semaine je crois que je vais tout laisser tomber et je vais profiter de la gym, de mes amis et je vais travailler un peu au Château également.

Bonne soirée à vous, et à demain!

***

Thank you ever so much for your kind words, and please forgive me for the recent lack of articles on here! I’ve now finished my exams and I do intend to make up for things by hosting a give away here tomorrow. Stay tuned!

Have a lovely evening!

Muffins aux framboises

Bonjour!

Aujourd’hui je commence mes révisions, mon unique examen aura lieu d’ici deux semaines. Cette année je n’ai donc quasiment pas de partiels, car nous sommes évalués sur les fameuses dissertations de 3000 mots que j’ai rendu tout au long de l’année. Après cet examen, il faudrait que je me lance dans les recherches de fin d’études. Je vais devoir pondre un mémoire de 15000 mots en cinq mois, ce qui reste raisonnable.

Ce soir je vais dîner à St Chads, un autre College de la fac de Durham. Chouette!

Pour aujourd’hui, voilà ma recette de muffins aux framboises que j’ai promis de publier! La recette de base a été trouvée sur internet, mais j’ai quelque peu modifié la quantité des ingrédients. A l’origine on disait de mettre beaucoup plus de sucre, plus de chocolat, et moins de framboises.

Ingrédients pour une dizaine de petits muffins:

  • 230 de farine + une cuillère à café de levure chimique +une pincée de sel
  • 130g de sucre
  • 2 œufs
  • 8cl d’huile
  • 15cl de lait
  • 200g de framboises
  • 150g de chocolat blanc

Il vous faudra un moule à muffins tout simplement! Vous n’avez pas besoin de batteur électrique.

  1. Préchauffer le four à 180°C.
  2. Dans un saladier, mélanger la farine, le sel, la levure et le sucre.
  3. Dans un deuxième saladier, battre les œufs avec le lait et l’huile.
  4. Verser d’un coup la mixture humide sur le mélange sec.
  5. Ajouter les framboises et le chocolat. Mélanger pendant 10 secondes maximum et verser dans votre moule  à muffins.
  6. Faire cuire pendant 20 à 25 minutes.

12

22

Raspberry muffins

Ingredients: 230g self-raising flour + a pinch of salt; 130g sugar; 2 eggs; 8cl oil; 13cl milk; 150 white chocolate chunks; 200g raspberries.

  1. Preheat the oven to 180°C.
  2. Mix the flour, sugar and salt.
  3. In a separate bowl, mix the eggs, oil and milk. Add this mixture to the flour.
  4. Add the chocolate and raspberries and stir for a maximum of 10 seconds.
  5. Bake for 20 to 25mins!

Bon appétit!

Shopping…?

1

Bonjour!

Cet après-midi je pars à la recherche d’un maillot de bain… J’ai comme un pressentiment que je ne vais pas trouver mon bonheur sur Durham, mais je veux à tout prix profiter de la piscine de mon club de gym! En plus j’ai appris qu’il y avait également un sauna/hammam, donc voilà une autre très bonne raison pour enfin trouver un maillot avec lequel je pourrais vraiment nager.

Tout tourne au ralenti ici; tout le monde est occupé entre les révisions, dissertations, mémoires… Il fait gris et froid, il vient de commencer à pleuvoir et ça ne me pousse pas particulièrement à sortir! Néanmoins, je vais quand même aller marcher jusqu’au centre, peut être que ces 25minutes de marche vont me réveiller! Ce soir je vais également aller à la gym, à un cours de fitball, qui est amusant plus qu’autre chose.

Qu’avez-vous de prévu pour ce week-end? Je vais sûrement en profiter pour préparer quelques articles qui sont promis depuis longtemps. J’ai de jolies photos à partager avec vous et des tags auxquels je dois répondre…! Je dois également commencer mes révisions, j’ai des cartes à écrire, et je vais peut être me lancer dans les recherches de boulot pour l’année prochaine!

A très bientôt!

***

Hello there, I do hope that you are all well… It’s grey and rainy up here in Durham, but I still need to walk into the center of town as I promised myself that I would buy a new swimming costume! I really would like to make the most of my gym’s swimming pool and steam room. However, I do have my doubts on the fact that I will actually find anything interesting!

Today feels slow and uneventful. Everyone is busy with essays, exams and dissertations. Hopefully a brisk walk will help me to wake up!

I hope that you are going to make the most of the long week-end. I noticed that lots of shops will be closed on Sunday and Monday, which really is quite unusual up here. Everyone must be feeling tired! This week-end I shall probably start my revision, write a few cards, a few articles and perhaps even start looking for work! I need to think about what I’m going to do after my Masters.

Have a good week-end!

2

George Orwell: A Nice Cup Of Tea

George Orwell… « 1984 » et « Animal Farm », mais pas que. Le dernier roman que j’ai lu de cet auteur est « Down and Out in Paris and London » (Dans la Dèche à Paris et à Londres). En faisant quelques recherches sur sa vie et sur son œuvre, je suis tombée sur un site magnifique dédié à cet auteur, où l’on peut voir ses manuscrits, quelques pages de son journal intime, de la poésie, de photos, et plein de petits textes intéressants! Le site à également un blog, où est publié tous les jours un extrait du journal de George Orwell. Le blog est en ligne depuis 2008, et tous les jours on peut lire les pensées de l’auteur, des choses qu’il a noté il y a exactement 70ans. Ce blog fermera en 2012, exactement 70ans après qu’Orwell ait arrêté d’écrire dans son journal.

orwell

orwell-2

Je suis tombée sous le charme d’un petit texte rédigé en 1946 pour le journal « The Evening Standard » où G. Orwell décrit les onze étapes à ne pas manquer pour préparer un excellent thé! Je ne vais pas traduire, car je trouve que ce texte est vraiment facile à comprendre! Voilà ce qu’il nous dit:

Whilst looking around for information about George Orwell, I found the most interesting site dedicated to his life and to his works. Poetry, photos, diary entries… It’s all there! There is also a blog that retranscripts his diaries, in real time. Every entry published on the blog was written exactly 70years ago to the day. The on-line publication of his diaries will end in 2012, as he stopped writing in 1942, during the Second World War.

Here is a charming article written by Orwell in 1946 for « The Evening Standard » where he tells us exactly how to make a « Nice Cup of Tea »:

teaEtsy

« A Nice Cup of Tea »

« If you look up ‘tea’ in the first cookery book that comes to hand you will probably find that it is unmentioned; or at most you will find a few lines of sketchy instructions which give no ruling on several of the most important points. This is curious, not only because tea is one of the main stays of civilization in this country, as well as in Eire, Australia and New Zealand, but because the best manner of making it is the subject of violent disputes.

When I look through my own recipe for the perfect cup of tea, I find no fewer than 11 outstanding points. On perhaps two of them there would be pretty general agreement, but at least four others are acutely controversial. Here are my own 11 rules, every one of which I regard as golden:

  • First of all, one should use Indian or Ceylonese tea. China tea has virtues which are not to be despised nowadays—it is economical, and one can drink it without milk—but there is not much stimulation in it. One does not feel wiser, braver or more optimistic after drinking it. Anyone who has used that comforting phrase ‘a nice cup of tea’ invariably means Indian tea.
  • Secondly, tea should be made in small quantities—that is, in a teapot. Tea out of an urn is always tasteless, while army tea, made in a cauldron, tastes of grease and whitewash. The teapot should be made of china or earthenware. Silver or Britanniaware teapots produce inferior tea and enamel pots are worse; though curiously enough a pewter teapot (a rarity nowadays) is not so bad.
  • Thirdly, the pot should be warmed beforehand. This is better done by placing it on the hob than by the usual method of swilling it out with hot water.
  • Fourthly, the tea should be strong. For a pot holding a quart, if you are going to fill it nearly to the brim, six heaped teaspoons would be about right. In a time of rationing, this is not an idea that can be realized on every day of the week, but I maintain that one strong cup of tea is better than twenty weak ones. All true tea lovers not only like their tea strong, but like it a little stronger with each year that passes—a fact which is recognized in the extra ration issued to old-age pensioners.
  • Fifthly, the tea should be put straight into the pot. No strainers, muslin bags or other devices to imprison the tea. In some countries teapots are fitted with little dangling baskets under the spout to catch the stray leaves, which are supposed to be harmful. Actually one can swallow tea-leaves in considerable quantities without ill effect, and if the tea is not loose in the pot it never infuses properly.
  • Sixthly, one should take the teapot to the kettle and not the other way about. The water should be actually boiling at the moment of impact, which means that one should keep it on the flame while one pours. Some people add that one should only use water that has been freshly brought to the boil, but I have never noticed that it makes any difference.
  • Seventhly, after making the tea, one should stir it, or better, give the pot a good shake, afterwards allowing the leaves to settle.
  • Eighthly, one should drink out of a good breakfast cup—that is, the cylindrical type of cup, not the flat, shallow type. The breakfast cup holds more, and with the other kind one’s tea is always half cold—before one has well started on it.
  • Ninthly, one should pour the cream off the milk before using it for tea. Milk that is too creamy always gives tea a sickly taste.
  • Tenthly, one should pour tea into the cup first. This is one of the most controversial points of all; indeed in every family in Britain there are probably two schools of thought on the subject. The milk-first school can bring forward some fairly strong arguments, but I maintain that my own argument is unanswerable. This is that, by putting the tea in first and stirring as one pours, one can exactly regulate the amount of milk whereas one is liable to put in too much milk if one does it the other way round.
  • Lastly, tea—unless one is drinking it in the Russian style—should be drunk without sugar. I know very well that I am in a minority here. But still, how can you call yourself a true tea-lover if you destroy the flavour of your tea by putting sugar in it? It would be equally reasonable to put in pepper or salt. Tea is meant to be bitter, just as beer is meant to be bitter. If you sweeten it, you are no longer tasting the tea, you are merely tasting the sugar; you could make a very similar drink by dissolving sugar in plain hot water.

Some people would answer that they don’t like tea in itself, that they only drink it in order to be warmed and stimulated, and they need sugar to take the taste away. To those misguided people I would say: Try drinking tea without sugar for, say, a fortnight and it is very unlikely that you will ever want to ruin your tea by sweetening it again.

These are not the only controversial points to arise in connection with tea drinking, but they are sufficient to show how subtilized the whole business has become.

There is also the mysterious social etiquette surrounding the teapot (why is it considered vulgar to drink out of your saucer, for instance?) and much might be written about the subsidiary uses of tealeaves, such as telling fortunes, predicting the arrival of visitors, feeding rabbits, healing burns and sweeping the carpet.

It is worth paying attention to such details as warming the pot and using water that is really boiling, so as to make quite sure of wringing out of one’s ration the 20 good, strong cups that two ounces, properly handled, ought to represent. »

teacupsEtsy

tea-candleEtsy

cardEtsy

teasEtsy

cake-standEtsy

Pardonnez-moi pour mon absence cette semaine, mais comme vous le savez, les choses sont difficiles en ce moment! J’ai eu une dissertation à rendre hier en Droit de la Propriété Intellectuelle, et je dois également rédiger une autre dissertation de 3000 mots pour la semaine prochaine en Droit des Obligations. Je travaille toujours au Château, je vais à la gym deux ou trois fois par semaine, j’essaye de sortir et de rencontrer de nouvelles personnes, mais j’ai toujours l’impression qu’il y a quelque chose qui manque, qui cloche.

Je voulais également vous demander si la dernière photo vous dit quelque chose? Je me souviens d’avoir vu il y a quelques années, sûrement dans le magazine « Cosmopolitan » des stands à gâteaux fabriqués uniquement avec des assiettes et des tasses de thé anciennes. Mais impossible de retrouver la boutique sur internet! Je me suis tournée vers Etsy, mais à part la dernière boutique mentionnée, je ne vois rien qui pourrait y ressembler. Les stands à gâteaux que je recherche sont beaucoup plus fins, et bien plus élaborés!

Bon week-end à vous tous!

Sorry for being absent this week, but as you know, things are a little difficult at the moment! I’ve got several essays to write, I’m still working at the Castle, I’m trying to go to the gym at least twice a week and I’m always busy, but I still feel that there is something missing.

Do you have any idea where I could find a cake stand that is made entirely from vintage teacups and saucers? A bit like in the last photo, but I’m looking for something more delicate and refined. I remember seeing something about these gorgeous cake stands in the French « Cosmopolitan » a while back, but I can’t seem to be able to find anything more about it. Thanks!

Have a lovely week-end!

Coup de coeur pour Boojiboo!

La boutique Boojiboo qui se trouve sur Etsy vous propose des tabliers kitschs et tellement mignons. C’est une équipe mère-filles qui coud tous les tabliers à la main et avec amour. J’ai découvert cette boutique il y a plusieurs mois déjà et depuis j’y retourne régulièrement pour rêver et baver devant les créations!  Outre l’aspect pratique, ces créations me font plus penser aux robes des années 1950 qu’aux vulgaires tabliers portés par nos grand-mères.

Vos réactions m’intriguent! J’ai déjà eu des commentaires assez variés de la part des personnes que je connais, entre celles qui trouvent qu’un tablier doit être de rigueur pour toute cuisinière qui se respecte et celles qui refuseraient catégoriquement d’en porter car cela ferait trop vieux jeu, trop synonyme de la femme au foyer… Qu’en pensez-vous?

Dans tous les cas, voilà une sélection de mes préférés:

apron

Bella Full Apron

apron-5

Chloe Full Apron

apron-3

Bella Full Apron

apron-4

Sophia Half Apron

J’adore la tête du chien qui vient se glisser dans certaines photos! Les prix sont peu onéreux: $28 pour les tabliers Bella et Chloe et $21 pour le tablier Sophia. Si cela vous intéresse, il y a même un tablier à gagner en ce moment! Vous avez jusqu’à demain pour laisser un commentaire ici afin d’avoir vos chances de gagner une création Boojiboo!

Une très bonne journée à vous toutes!

***

Boojiboo’s Etsy boutique is the best place to find retro-themed aprons and half aprons. Based in the USA, this mother-daughter team hand sews all of their original designs to ensure a perfect fit and a high quality garment! I actually discovered this on-line shop a few months ago and have been regularly checking back to drool over the cute aprons and new designs.

As you can see, these aprons look more like elegant dresses from the 1950’s than the old aprons that our grandmothers used to wear! What do you think? Above is a selection of my favourite designs; I especially like the Bella aprons, and the lovely little dog that you can spy in some of the photos just adds to the charm of this boutique.

Boojiboo provides for very good value for money: The Bella and Chloe aprons are $28 and the Sophia half apron is just $21. And of course, they are all made with love! At the moment there is even a give-away being hosted so if you fancy winning a cute apron you have until tomorrow to leave your comment here.

Cheerio for now darlings!

Poisson d’Avril

Au début du 20ème siècle, le 1er avril était la fête des amoureux secrets en France. Comme le poisson est muet, envoyer une carte anonyme avec un poisson était une façon symbolique de déclarer sa flamme. Tel le poisson devenait grand, l’amour devait se transformer en passion! Cette tradition s’est perdue, mais les jolies cartes sont restées désormais intactes:

pa

pa3

pa2

pa5

pa4

In France, at the beginning of the 20th Century, anonymous cards were sent to declare your love for someone. The fish symbolised the anonimity of the sender, and traditionally the sender hoped that the little fish would grow into passion between the lovers. Nowadays things are cruder, and you are more likely to be the object of some ridiculous joke rather than to be on the receiving end of one of these adorable cards!

Quelques nouvelles

Bonjour à tous et à toutes!

Je tenais à vous remercier pour tous vos gentils petits commentaires et e-mails; ma situation reste difficile à vivre mais pour l’instant je ne peux malheureusement pas y faire grand chose. Je vais donc devoir patienter en attendant qu’une solution vienne s’offrir à moi.

Hello Girls, I think that you can quite rightly guess that my silence has been due to things not being as rosy as they could be.  Last week was quite dismal but luckily a few things did manage to brighten up my mood.

***

La semaine dernière a été difficile mais néanmoins ponctuée de quelques petits plaisirs. Tout d’abord j’étais vraiment ravie d’aller voir un spectacle de danse moderne au « Theatre Royal » à Newcastle. Grace à Mummy, cela faisait depuis des mois que j’avais les billets pour « The Eternal Light Tour » et je n’ai vraiment pas été déçue! Tout d’abord le Théâtre Royal est vraiment un cadre somptueux, et vaut assurément un coup d’œil:

theatre-royal

Gravure du Théâtre Royal publié dans « Reid’s Handbook to Newcastle Upon Tyne » en 1863.

tr1Le Théâtre Royal aujourd’hui

Le spectacle était divisé en trois parties, trois chorégraphies différentes, toutes sublimes! La danse de « Eternal Light » était vraiment touchante, mélancolique voir tragique et était supposée être une représentation d’une vie qui se termine, de souvenirs perdus; tandis que « Hush » était au contraire une représentation pleine de joie de vivre et de bonne humeur! Enfin, « Carnival of the Animals » associait musique classique et danse moderne d’une façon étonnante. J’ai réussi à vous trouver quelques photos, qui représentent la danse de « Eternal Light ».

el

el23

el4

I was lucky enough to have tickets to go and see the « Eternal Light Tour » at Newcastle’s Theatre Royal. I don’t know much about ballet or modern dance, but I did thoroughly enjoy the show! And the Theatre in itself is absolutely beautiful; do go if you have the chance.

***

Dans la série des petits plaisirs, j’ai également reçu un colis de Tara Starlet, une marque anglaise qui crée d’adorables vêtements d’inspiration rétro. En fait j’avais réussi à gager à un petit concours organisé par Betsy il y a quelques semaines et  j’ai donc eu le plaisir de recevoir un petit haut que je n’aurais probablement pas choisi en temps normal mais qui est finalement très mignon et très printanier!

ts

Voilà le détail de l’imprimé:

ts2

I also received a little parcel from Tara Starlet, a lovely on-line boutique that specialises in retro-inspired clothing. I was lucky enough to win Betsy’s giveaway, and this frilly little blouse was my reward!

***

J’ai profité du beau temps pour troquer le bus contre 25 minutes de marche pour me rendre au Château, et finalement il est drôlement plaisant de pouvoir enfin s’aérer sans avoir trop froid! Je me suis également inscrite dans un club de gym, et après quelques mois d’inactivité j’ai repris le step. Je vais également choisir un deuxième cours, j’aimerais essayer quelque chose de nouveau, qui change de la gym classique.

I’ve tried to make the most of the fair weather and have surprised myself by walking everywhere and by joining a gym! After a few months of not doing any sport at all I’ve decided to take up step classes again, and I’d also like to make the most of the facilities and try something new while I’m at it.

***

castle

J’ai terminé ma formation au Château, et je dois commencer à travailler en tant qui guide touristique cette semaine! Je suis maintenant incollable sur l’Histoire de ma chère fac!

I am now going to start working as a tour guide for the Castle of Durham, which will be a lovely way to spend a few hours in between classes and essays!

***

Je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à très bientôt!

Have a lovely day, and I shall speak to you all soon!

Gâteaux et autres douceurs

Hello Girls!

J’espère que tout le monde va bien! Deux petites choses pour aujourd’hui: une recette que j’ai réalisée avec trois fois rien et quelques petites nouveautés chez Pandora’s Choice!

I hope that you are all well! Two little things for today: a recipe and some news from Pandora’s Choice!

***

Petits cœurs aux pépites de chocolat:

C’est une recette fait uniquement avec ce qu’il me restait dans le placard, c’est-à-dire vraiment pas grand chose!

Ingrédients pour 6 petits cœurs:

  • 75g beurre
  • 75g sucre
  • 2 œufs
  • 50g de pépites de chocolat noir
  • 125g de farine + une cuillère à café de levure chimique
  • quelques gouttes d’extrait de vanille liquide
  1. Préchauffer le four à 180°C
  2. Bien mélanger le beurre avec le sucre. Ajouter ensuite les œufs battus, la farine et quelques goutes de vanille si vous le souhaitez. Ajouter enfin les pépites de chocolat à la préparation.
  3. Verser la mixture dans vos moules et enfournez pendant environ 15 minutes.

111

22

Ingredients for 6 cakes: 75g butter; 75g sugar; 2 eggs; 50g chocolate chips; 125g self raising flour; a few drops of vanilla essence.

  1. Preheat the oven to 180°C
  2. Creme together the butter and the sugar. Add the eggs, flour, chocolate chips and vanilla.
  3. Bake for approximately 15mins.

***

Au mois de septembre, je vous ai parlé de la nouvelle collection « Glamour » de chez What Katie Did. Aujourd’hui j’apprends que cette collection existe désormais chez Pandora’s Choice dans une nouvelle couleur! La petite gaine couleur pêche me tente particulièrement… Et pourra me changer du noir! Pour le plaisir des yeux, voici les nouveautés:

Back in September, I told you all about the new What Katie Did « Glamour » collection. Today, I found out that Pandora’s Choice has just received the new range in a different color. I particularly like the Peach waist cincher! It would make a nice change from black… What do you think?

31Glamour waist cincher £39.50

51Cabaret lingerie

***

Je vous souhaite de passer un très bon week-end!

Have a nice week-end Darlings!

Vintage Fashion Fair

J’en avais entendu longuement parler, et après des mois d’attente,  je suis allée à mon premier ‘Vintage Fashion Fair’ il y a environ dix jours. Pour celles qui ne connaissent pas le concept, les ‘Vintage Fashion Fairs’ sont des marchés ambulants ou non, qui proposent plusieurs dates dans l’année où seront réunis des vendeurs du monde entier qui viennent proposer des vêtements, chaussures et accessoires qui datent pour la plupart des années 1900 à 1980. J’avais déjà évoqué tout ceci lorsque je suis tombée sur une publicité pour « Frock Me! » il y a quelques temps de cela.

vintage-fair

C’est donc avec plaisir que je suis allée à ‘The Affordable Vintage Fashion Fair’, qui est venu s’installer à Durham pour une journée seulement! Finalement j’y ai fait quelques affaires, et j’ai découvert avec joie quelques créateurs qui sont également venus exposer leur travail. Mais tout cela me laisse finalement assez perplexe. Tout d’abord, le marché a eu lieu un samedi matin; l’ouverture des portes était à 11heures. En tant que bonne élève, je suis arrivée précisément à 11hrs 10, où j’ai découvert un long fil d’attente pour pouvoir rentrer dans la salle d’exposition. Légèrement vexée de devoir attendre, j’en ai profité pour observer les personnes autour de moi. Je pense que la moyenne d’âge devait être de vingt ans, il y avait quasiment autant de garçons que de filles, ce qui est assez étonnant vu ce qu’il y avait à vendre. La grande majorité des personnes présentes étaient étudiantes, et pour cause, l’évènement a eu lieu en plein milieu du campus universitaire. Ce qui m’a vraiment étonné c’est que je n’aurais pas pensé que les personnes présentes étaient intéressées par la mode d’antan. Lorsque je fais les brocantes et vide-greniers qui ont lieu à Durham, je me retrouve parmi des personnes âgées, des collectionneurs, des passionnés. Ici, c’était vraiment tout l’inverse.

Arrivée enfin dans la salle où a lieu le marché, c’est tout simplement la fourmilière. Ça glousse, ça crie et ça pousse dans tous les sens! Au programme: autant de stands qui vendent du vintage que des jeunes créateurs. Pas que je sois rabat-joie mais je ne m’attendais pas vraiment à voir autant de choses ‘modernes’. Finalement j’ai du attendre une bonne heure pour que tout se calme aux alentours de midi, pour que je puisse enfin regarder tranquillement ce qu’il y a à vendre. Beaucoup de bibelots, de bijoux anciens, de sacs et de chaussures. Quelques stands de vêtements qui datent des années 1960 à 1980. Peu de choses de la période ‘New Look’ dont je raffole, et absolument rien des années folles. Les accessoires sont par contre sont beaucoup plus anciens, il y a de tout.

Quant aux créateurs, il y avait des sacs anciens retravaillés et personnalisés avec des images, des sacs en cuir faits à la main, des vendeurs de bibis, de broches, de bijoux. Tout était plus ou moins inspiré du style rétro, et j’y ai quand même découvert quelques merveilles.

Résultat des cours: Avis mitigé, déception par rapport à ce qui était annoncé car sur le site internet on précise bien qu’il y a des stands de lingerie ancienne, de jupons… Les publicités que j’avais vu autour de Durham avaient insisté sur le côté ‘vintage’ de la chose, mais la réalité était assez différente!

Quant aux trouvailles, je n’ai pas été déçue à ce niveau là! J’ai déniché un sac noir en cuir avec des finitions dorées, qui daterait selon la vendeuse du début des années 1950. J’ai personnellement un doute, j’aurais plus dit fin des années 1950, voir même les années 1960. Peu importe car je suis définitivement amoureuse de sa forme ainsi que de son cuir rigide! J’ai passé une journée ou deux à le nettoyer, et surtout à  bichonner son cuir, et je pense qu’il est maintenant prêt à faire ses débuts!

sac-1950s

J’ai également acheté un carré de soie uniquement car j’ai tout de suite été frappé par sa ressemblance avec un carré Hermès assez connu. Voyez donc:

carre-de-soie

hermes

Qu’en pensez-vous? Je précise que j’ai acheté mon carré en soie à £1.50! Je ne sais pas du tout de quand le foulard peut dater, car je ne suis pas d’accord avec l’estimation de la vendeuse. Il y a quelques taches de rouille qui ne partiront pas, et c’est assez bizarre car j’ai comme l’impression que les bords du carré ont été cousus à la main. Enfin, la ressemblance avec le carré Hermès est assez troublante!

En parcourant le site Hermès pour me tenir au courant des prix de leurs foulards, à part le fait que j’ai remarqué une hausse des prix, je suis également tombée sur des petits cahiers à télécharger qui expliquent les différentes façons de porter votre carré! C’est drôlement pratique, et ça peut donner des idées! C’est ici! Personnellement je vais nouer le mien en ‘pussy bow’, tout en essayant d’éviter le côté ‘hôtesse de l’air’.

Autres trouvailles: Une broche en forme de fleur crée par une gentille petite dame ainsi que de véritables bas couture pour £2 seulement!

Malgré quelques petites déceptions, si j’ai l’occasion de retourner à un Vintage Fashion fair, je n’hésiterai pas! Voilà quelques adresses si vous voulez en savoir plus:

-http://www.vintagefair.co.uk/

-http://www.frockmevintagefashion.com/

Je vous souhaite une très bonne journée!

***


Hello Girls!

I was just talking about the day that the « Affordable Vintage Fashion Fair » came to Durham! It was very overcrowded, and there was a long queue to actually get in and quite a bit of pushing and shoving once inside. Not to be discouraged, I waited for about an hour for the crowds to finally disperse at around lunchtime. I was surprised to notice that not all sellers were actually selling vintage clothing or accessories; quite a few of them were selling modern creations. Nevertheless, I found a few bits and bobs! As you can see, I bought a black leather bag that I think is from the late 1950’s, early 1960’s and a silk scarf that has an uncanny resemblance to a Hermès ‘carré’! I also found a lovely brooch and some seamed stockings. All in all I had a good time, and I hope that I will get the chance to go to another fair sometime soon.

Toodle pip for now!