Archives de Tag: décoration

O Tannenbaum

Happy, happy Christmas, that can win us back to the delusions of our childish days; that can recall to the old man the pleasures of his youth; that can transport the sailor and the traveller, thousands of miles away, back to his own fire-side and his quiet home! ~Charles Dickens, The Pickwick Papers, 1836


L’heure est venue pour moi de ressortir mon joli petit sapin rouge, histoire de donner un tout petit air festif à mon appartement. Ne restant pas à Durham pour Noël, je ne voyais pas l’intérêt d’en acquérir un vrai. Cependant, j’ai très hâte à rentrer en France afin de pouvoir contempler le sapin familial!

The time has come for me to dig out my lovely little red Christmas tree that gives the flat a rather discreet Christmassy feel. One doesn’t feel the need to buy a real Christmas tree for the flat since I will be going home to France soon. I’m looking forward to seeing our real tree in all its splendor!

12

22

J’ai également choisi mes cartes de vœux, que les anglais envoient plutôt pour Noël, et pas pour le premier de l’an.Il faudrait d’ailleurs que je me dépêche d’écrire les derniers! D’habitude je fabrique mes propres cartes, mais cette année il me manque le temps et l’inspiration.

I finally got around to choosing my Christmas cards. I usually make them, but this year I seem to be lacking in time and inspiration.

32

42

Par ailleurs, en ce temps festif, j’ai pu refaire mon stock d’huiles essentielles que vendent The Body Shop en édition limitée. Chez moi ça sent donc au choix, le pain d’épices, la vanille épicée ou alors le délicieux parfum des airelles. Miam!

I’ve been to stock up on home fragrance oils that are sold in The Body Shop over the holidays. At least my home now smells of gingerbread, cranberry or spicy vanilla. Yum!

52

62

Edimbourg (1)

Si mon week-end à Edimbourg a été autant réussi, c’est en premier lieu grâce au très chouette Bed & Breakfast Ard-Na-Said dans lequel nous avons dormi. J’ai trouvé Ard-Na-Said tout simplement sur internet, et après avoir parcouru énormément de sites, c’est celui-là qui a retenu toute mon attention. Le B&B se trouve à dix minutes du centre ville en bus, dans un quartier résidentiel chic et très calme. Vous avez le choix entre six chambres différentes, qui sont toutes uniques. A défaut de pouvoir séjourner dans la Wallace room, déjà prise, j’ai choisi la Burns room… Autant dire que je n’ai vraiment pas été déçue! Le décor était tout à fait à mon goût, la chambre grande et silencieuse, et avec une très jolie salle de bains. Je ne pourrai dire que du bien de ce petit hôtel, et mise à part la qualité de la chambre, les gérants étaient vraiment sympathiques, le petit déjeuner très bon et complet.

Quelques photos pour que vous puissiez en juger par vous-même:

***

Ard-Na-Said is really a lovely little B&B situated in the heart of Edinburgh. If you ever intend to visit Scotland, I really can’t recommend this guest house enough! The detached Victorian villa is located in a very chic and quiet residential area, about ten minutes’ by bus from the very center of town. I chose to stay in the Burns room, but I understand that all of their six rooms are absolutely delightful. Hopefully these few photos can portray the beauty of this charming guest house.

a

b

Saurez-vous trouver le petit cadeau vintage que je me suis fait?!

Can you spot a little vintage gift to myself?!

c

d


P.S: Merci beaucoup pour tous vos gentils petits mots et mails concernant mon dernier post. Dire que je vais mieux serait mentir, mais en tout cas, merci.

Thank you for all of your sweet comments and e-mails concerning my last post. I can’t say that I feel any better at all, but thank you.


Provasi Per Favore!

Tout le monde a remarqué le merveilleux divan Provasi hier… Et pour cause! La maison produit régulièrement de véritables canapés-bijoux, et se dit d’assouvir nous besoins « insatiables d’élégance, d’harmonie et de classe ». J’aime leur utilisation de matières nobles, les formes minutieusement travaillées de leurs pièces, l’esprit de luxe et de volupté qui se dégage de leurs collections. J’aimerais tant avoir quelques unes de ces pièces dans mon cabinet de curiosités!

***

Everyone noticed the splendid chaise created by Provasi yesterday… This was to be expected giving its unique beauty. Provasi, manufacturers and designers of classical furniture, regularly create the most divine sofas to satisfy our « inexhaustible need of elegance, harmony and class ». I applaud their use of exquisite fabrics, the sheer scale of the work that goes into their designs, the sense of luxury that stems from their timeless collections. Oh how I wish for some of their furniture in my cabinet de curiosités!

http://www.provasi.com/

Fabulous Furniture

Dans mon petit carnet à inspirations, il y a…

…entre les pin-ups, l’art et la mode, je collectionne également les jolies images qui représentent les boudoirs que j’aimerais avoir…

***

I really enjoy keeping track of all the lovely pictures and photos that I come across, they all go right into my little black scrapbook… Between pin-ups and all kinds of fashion inspirations, there are lots of fabulous interior design shots too…