Happy, happy Christmas, that can win us back to the delusions of our childish days; that can recall to the old man the pleasures of his youth; that can transport the sailor and the traveller, thousands of miles away, back to his own fire-side and his quiet home! ~Charles Dickens, The Pickwick Papers, 1836
L’heure est venue pour moi de ressortir mon joli petit sapin rouge, histoire de donner un tout petit air festif à mon appartement. Ne restant pas à Durham pour Noël, je ne voyais pas l’intérêt d’en acquérir un vrai. Cependant, j’ai très hâte à rentrer en France afin de pouvoir contempler le sapin familial!
The time has come for me to dig out my lovely little red Christmas tree that gives the flat a rather discreet Christmassy feel. One doesn’t feel the need to buy a real Christmas tree for the flat since I will be going home to France soon. I’m looking forward to seeing our real tree in all its splendor!


J’ai également choisi mes cartes de vœux, que les anglais envoient plutôt pour Noël, et pas pour le premier de l’an.Il faudrait d’ailleurs que je me dépêche d’écrire les derniers! D’habitude je fabrique mes propres cartes, mais cette année il me manque le temps et l’inspiration.
I finally got around to choosing my Christmas cards. I usually make them, but this year I seem to be lacking in time and inspiration.


Par ailleurs, en ce temps festif, j’ai pu refaire mon stock d’huiles essentielles que vendent The Body Shop en édition limitée. Chez moi ça sent donc au choix, le pain d’épices, la vanille épicée ou alors le délicieux parfum des airelles. Miam!
I’ve been to stock up on home fragrance oils that are sold in The Body Shop over the holidays. At least my home now smells of gingerbread, cranberry or spicy vanilla. Yum!

